{"id":4219,"date":"2019-10-30T17:24:32","date_gmt":"2019-10-30T22:24:32","guid":{"rendered":"http:\/\/derechosinfronteras.pe\/?p=5220"},"modified":"2019-10-30T17:24:32","modified_gmt":"2019-10-30T22:24:32","slug":"declaracion-de-qoricancha-pronunciamiento-del-encuentro-internacional-de-comunicacion-indigena","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/declaracion-de-qoricancha-pronunciamiento-del-encuentro-internacional-de-comunicacion-indigena\/","title":{"rendered":"Declaraci\u00f3n de Qoricancha: Pronunciamiento del Encuentro Internacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena"},"content":{"rendered":"<p>Hoy, 12 de octubre de 2019, y a 527 a\u00f1os de la b\u00e1rbara invasi\u00f3n europea, m\u00e1s de 400 comunicadoras y comunicadores de los pueblos ind\u00edgenas provenientes de 15 pa\u00edses del Abya Yala, nos hemos convocado en Qosqo (Cusco), Sagrado Valle de los Incas, territorio del pueblo quechua y lugar hist\u00f3rico donde fueron descuartizados en 1781 nuestros h\u00e9roes T\u00fapak Amaru, Micaela Bastidas, y dem\u00e1s hermanos ca\u00eddos en resistencia frente al sanguinario colonialismo espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Luego de convocarnos de manera aut\u00f3noma y recordando que con base en la Declaraci\u00f3n \u201cLa Cumbre es de los Pueblos, no de los Estados\u201d, impulsada por el espacio propio internacional de los pueblos, en la III Cumbre Continental de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena del Abya Yala, (Cochabamba, Bolivia, 2016); en donde, se acord\u00f3 impulsar procesos de articulaci\u00f3n continental, propios y sin intervenci\u00f3n de los Estados, definiendo al Per\u00fa como sede del encuentro en 2019, nos hemos reunido en la ciudad de Cusco, para deliberar y reflexionar sobre los procesos de<br \/>\ncomunicaci\u00f3n ind\u00edgena, suscribimos este pronunciamiento para manifestar al mundo lo siguiente:<\/p>\n<p><strong>Repudio a la violencia en Ecuador<\/strong><\/p>\n<p>En primer lugar, queremos manifestar nuestra indignaci\u00f3n y repudio al estado de sitio y a la represi\u00f3n ejercida por el Estado ecuatoriano en contra el pueblo que exige justicia y ser atendido en sus leg\u00edtimas demandas.<br \/>\nDenunciamos el cerco medi\u00e1tico impuesto por el gobierno ecuatoriano para evitar que el mundo conozca las graves agresiones que est\u00e1n provocando la represi\u00f3n en Ecuador, ocasionando muertos y heridos. Respaldamos las demandas de la Confederaci\u00f3n de Nacionalidades Ind\u00edgenas del Ecuador (CONAIE) y exigimos a los organismos internacionales de derechos humanos constituir con urgencia una comisi\u00f3n independiente que investigue el<br \/>\ncontexto de violencia desatado.<\/p>\n<p><strong>Madre Tierra amenazada<\/strong><\/p>\n<p>Los crudos testimonios que hemos escuchado durante los tres d\u00edas de deliberaci\u00f3n nos han llevado a la conclusi\u00f3n de que nuestro planeta, nuestra Madre Tierra, est\u00e1 en peligro pues el sistema neoliberal capitalista depredador avanza r\u00e1pidamente sobre nuestros territorios, con un objetivo extractivista neocolonial impulsado por gobiernos codiciosos y corruptos, aliados de las coorporaciones multinacionales, que contin\u00faan buscando ganancias sin l\u00edmite, a costa de la muerte de nuestras comunidades y pueblos.<\/p>\n<p>Por tal motivo, rechazamos contundentemente la construcci\u00f3n del Tren Maya y el denominado Proyecto Corredor Trans\u00edstmico, en el sureste mexicano que amenza la vida y los territorios de los pueblos ind\u00edgenas de la regi\u00f3n. De igual forma, rechazamos la criminalizaci\u00f3n de la protesta social en el Valle de Tambo, provincia Islay, regi\u00f3n Arequipa, Per\u00fa; donde se exige la cancelaci\u00f3n definitiva del Proyecto Minero T\u00eda Mar\u00eda y La Tapada de la empresa minera mexicana Southern. Llamamos a los medios de comunicaci\u00f3n de Bolivia a realizar un trabajo period\u00edstico e<br \/>\ninformativo \u00e9tico, que refleje la realidad de los territorios ind\u00edgenas y no en favor de los intereses y los empresarios privados.<\/p>\n<p>Denunciamos el plan de exterminio sistem\u00e1tico contra l\u00edderes sociales, defensores ambientales, autoridades, guardias y comunicadores ind\u00edgenas en Colombia, que ha provocado cientos de asesinatos; instamos a los organismos defensores internacionales de derechos humanos, su pronta y efectiva intervenci\u00f3n y acompa\u00f1amiento.<\/p>\n<p>Del mismo modo, rechazamos el estado de sitio establecido por el Gobierno de Guatemala en el territorio ancestral del pueblo Maya Q\u2019eqchi\u2019, as\u00ed como la criminalizaci\u00f3n en contra de la Defensor\u00eda Q\u2019eqchi\u2019 y la Radio Comunitaria Xyaab\u2019 Tzuultaq\u2019a.<\/p>\n<p><strong>Derecho a la Comunicaci\u00f3n para la defensa de los territorios y la vida<\/strong><\/p>\n<p>Reafirmamos nuestro compromiso de continuar trabajando por recuperar y afirmar una visi\u00f3n \u00edntegra e integral de la comunicaci\u00f3n desde las sabidur\u00edas originarias, teniendo como ejes el territorio, la espiritualidad y la descolonialidad.<\/p>\n<p>Buscaremos empoderarnos en el ejercicio efectivo del Derecho a la Comunicaci\u00f3n a partir de los mandatos de los pueblos o leyes propias, sin amedrentarnos por las restricciones \u201clegales\u201d de los gobiernos que limitan el ejercicio de la palabra de los pueblos, en condiciones de libertad y autonom\u00eda.<\/p>\n<p>Reafirmamos el derecho colectivo de los pueblos a la comunicaci\u00f3n y el derecho a recuperar la palabra, la imagen y exigir a todos los Estados, sin distinci\u00f3n de orientaci\u00f3n pol\u00edtica, el respeto irrestricto a este derecho. En el marco del A\u00f1o Internacional de las Lenguas Ind\u00edgenas exigimos que se aseguren las condiciones para que todos los pueblos originarios cuenten con medios propios de comunicaci\u00f3n para ejercer el derecho a la libertad de expresi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y que los Estados hagan efectivos los compromisos vinculantes adquiridos al suscribir el Convenio sobre la<br \/>\nDiversidad Cultural adoptado por la UNESCO en el a\u00f1o 2005.<\/p>\n<p>Exigimos que se erradique la trata de personas, que es la esclavitud del siglo XXI y que explota principalmente a ni\u00f1as, ni\u00f1os y adolescentes ind\u00edgenas.\u00a0 De igual modo pedimos a los organismos internacionales de derechos humanos y a los relatores para la libertad de expresi\u00f3n realizar esfuerzos adicionales y visibles para remarcar el<br \/>\nderecho a la comunicaci\u00f3n como uno de los derechos humanos fundamentales para la vida en democracia y el bienestar com\u00fan.<\/p>\n<p><strong>Compromisos<\/strong><\/p>\n<p>Asumimos el compromiso de posicionar -con acciones efectivas- el derecho a la comunicaci\u00f3n desde los distintos procesos, sin condicionarnos a los marcos legales restrictivos de los Estados.<\/p>\n<p>Enfocarnos en la comunicaci\u00f3n para la defensa del territorio, como agenda propia y aut\u00f3noma de los procesos de comunicaci\u00f3n del Abya Yala. Esto significa:<\/p>\n<p>1. Coordinar operativamente acciones de trabajo en red o enlaces, con producciones y hechos comunicativos colaborativos entre procesos.<br \/>\n2. Coordinar acciones y estrategias conjuntas en el proceso de formaci\u00f3n y educaci\u00f3n de los comunicadores ind\u00edgenas, retomando los avances propuestos en la estrategia de las escuelas itinerantes.<br \/>\n3. Coordinar acciones de incidencia ante los gobiernos y organismos internacionales para garantizar el derecho a la comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Defensa de la Madre Tierra<\/strong><\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n ind\u00edgena comprende la promoci\u00f3n y defensa de los derechos de nuestra Madre Tierra, y es fundamental para la reivindicaci\u00f3n y las luchas de nuestros pueblos. Por esto expresamos nuestro rechazo a la constante persecuci\u00f3n, criminalizaci\u00f3n y asesinato selectivo de comunicadores y comunicadoras por promover y defender los derechos de la Madre Tierra, y exigimos a los estados y organismos internacionales garantizar la seguridad integral para los comunicadores ind\u00edgenas, y ratificar el Acuerdo de Escaz\u00fa.<\/p>\n<p>Denunciamos la exclusi\u00f3n comunicativa, el racismo comunicacional y la comunicaci\u00f3n monocultural que se implementan en los pa\u00edses del Abya Yala y que se ven reforzados por la concentraci\u00f3n medi\u00e1tica al servicio de intereses de poder. Como comunicadores y comunicadoras ind\u00edgenas reafirmamos nuestra vocaci\u00f3n para estar al servicio de la restituci\u00f3n y defensa de los territorios, el ejercicio de las autonom\u00edas ind\u00edgenas, y la apuesta por la<br \/>\nconstrucci\u00f3n de estados plurinacionales.<\/p>\n<p>Ante el embate del extractivismo neocolonial, los comunicadores ind\u00edgenas promoveremos la creaci\u00f3n de estrategias de comunicaci\u00f3n para la defensa de la Madre Tierra y nuestros territorios, y todos los elementos que son vitales para la sobrevivencia de la vida en el planeta; reivindicando nuestro compromiso de acompa\u00f1ar y visibilizar las luchas de nuestros pueblos, compartiendo estrategias de defensa, impulsando su articulaci\u00f3n, promoviendo el acceso a la<br \/>\ninformaci\u00f3n y promoci\u00f3n de los derechos de los pueblos ind\u00edgenas, tanto al interior de nuestras comunidades, como ante la sociedad en general.<\/p>\n<p>Reiteramos nuestro compromiso con la defensa de la Madre Tierra y del Agua frente a la cat\u00e1strofe clim\u00e1tica a la que ha llevado el sistema capitalista depredador y el extractivismo en los distintos territorios. Los pueblos ind\u00edgenas somos de los m\u00e1s afectados por el calentamiento global y a la vez de los que mayormente contribuimos a ponerle freno. Exigimos a los estados reconocer este aporte, abandonar las falsas soluciones clim\u00e1ticas y asumir compromisos reales en la Conferencia del Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Clim\u00e1tico (COP 25)<br \/>\nque se realizar\u00e1 en Chile, en diciembre pr\u00f3ximo.<\/p>\n<p>Asumimos el compromiso de hacer nuestros mayores esfuerzos por estar presentes y levantar la agenda de los pueblos ind\u00edgenas en defensa de los bosques y la biodiversidad, y desde all\u00ed fortalecer las voces y las demandas de los pueblos ind\u00edgenas del Abya Ayala para contribuir a frenar la crisis clim\u00e1tica y salvar a la humanidad.<\/p>\n<p><strong>Acerca de los procesos de articulaci\u00f3n continental<\/strong><\/p>\n<p>Respaldamos la iniciativa de crear una Comunidad de Productores Audiovisuales del Abya Yala\u201d y saludamos la primera versi\u00f3n a realizarse en junio de 2020 en la Ciudad de La Paz y Lago Titicaca, en el marco del Bolivia Lab, cuya programaci\u00f3n incluir\u00e1: Talleres de Formaci\u00f3n en Cine Documental y Ficci\u00f3n, Asesoramiento a Proyectos Audiovisuales y exhibici\u00f3n de obras seleccionadas.<\/p>\n<p>Reafirmamos la urgencia de defender, recuperar, revitalizar y rescatar el uso de las lenguas originarias en todos nuestros procesos de comunicaci\u00f3n, en el Abya Yala; as\u00ed como, fomentar el lenguaje inclusivo, la despatriarcalizaci\u00f3n y el pluralismo de los medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Asumimos el compromiso de articular y seguir tejiendo esfuerzos de organizaci\u00f3n que se dan desde nuestros pueblos, manteniendo la agenda del derecho a la comunicaci\u00f3n desde el territorio. En este sentido, es importante impulsar, promover y enmarcar nuevos encuentros nacionales e internacionales de comunicadores ind\u00edgenas como parte del seguimiento del Encuentro Internacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena (EICI 2019), en la perspectiva de realizar un Segundo Encuentro Internacional para seguir haciendo visible a los comunicadores ind\u00edgenas<br \/>\ncomo actores y sujetos pol\u00edticos esenciales para una vida democr\u00e1tica en la que se garantice la libertad de expresi\u00f3n irrestricta para todos los sectores sociales, y en especial para los pueblos ind\u00edgenas que son la expresi\u00f3n viva de la diversidad cultural que enriquece a la humanidad.<\/p>\n<p>Considerando la urgente y permanente necesidad de continuar aprendiendo y articulando los esfuerzos de la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena en nuestra Abya Yala, reconocemos y valoramos \u00e9ste espacio de articulaci\u00f3n que propone constituir una Comisi\u00f3n Organizadora de un II Encuentro Continental de Comunicadores Ind\u00edgenas de Abya Yala en Guatemala para el a\u00f1o 2022, que d\u00e9 continuidad a este proceso, bajo los principios de autonom\u00eda, independencia de los Estados y de los partidos pol\u00edticos, por y para los pueblos.<\/p>\n<p>Dado en la ciudad de Cusco, Per\u00fa, el 12 de octubre de 2019, D\u00eda de la Resistencia de los Pueblos Ind\u00edgenas.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoy, 12 de octubre de 2019, y a 527 a\u00f1os de la b\u00e1rbara invasi\u00f3n europea, m\u00e1s de 400 comunicadoras y comunicadores de los pueblos ind\u00edgenas provenientes de 15 pa\u00edses del Abya Yala, nos hemos convocado en Qosqo (Cusco), Sagrado Valle de los Incas, territorio del pueblo quechua y lugar hist\u00f3rico donde fueron descuartizados en 1781 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4220,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4219","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria"],"blocksy_meta":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/72182080_137509044265060_6953723868095709184_o.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4219\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4220"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/derechosinfronteras.pe\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}